首部有关汉字中男尊女卑的英文专著

融知识性、趣味性于一体

 

凄凄“女”字        诉尽千年女性辛酸

伟伟“男”人        字字大展男性雄风

 

作者狄淦之,美国哥伦比亚大学语言学博士,她在书中运用西方语言学方法论分析汉字造形与字意之间的关系,探讨汉字性别演变事实,表述汉字中所体现的男尊女卑现象,书中也论及到当代汉语男女词语语义日趋中性化的倾向。

汉字造形与字义之间的关系可以概括为“由字形阐字义,由字义释字形”。汉字起源于图画,早期汉字是按照字义来画形的。比如“女”字的象形字形象地描绘出一个半跪半蹲的女人侧面象图。而“女”字的字义为“妇人也”。“妇”字的字义为“服也”。于是这一半跪半蹲象形字活灵活现地表达出女人服从于男人、女人服务於男人的意义。而男的定义为“力于田”,从字义到字形,一目了然:男人的力量多么伟大。

书中篆字字体形象生动,图文并茂。剖析字、形、意关系旁证博引,论证精辟。同时,穿插饶有趣味的名人逸事以及名诗名词,使本书增色不少。

美国著名语言学大师、哥伦比亚大学教授希而·克里福德博士对本书给予极高评价。诚如他在本书前言中所说:“该书是部学术著作。语言文字历史资料丰富详实,为中西学者论证出处提供方便,而且此书也是一本趣味丛生的读物。

 本书从文字学角度详尽、充分地论述汉字结构中的男尊女卑现象, 通过文字结构演变剖析男性对女性的不平等社会怎样从古代母系社会发展并逐渐形成的历史。内容丰富有趣,适合任何对中华文化有兴趣的英语读者阅读。

 

 

 

 
 

Chinese Women and Men in Their Language Kingdom

by Ganzhi Di

1-59343-013-2

$38.00